如果让我用一个词来形容波尔给我的印象,我会选择套上北京方言“蔫坏”。这样说他并不是贬义,而是因为他的可爱和机智。波尔接受采访的时候总是慢慢悠悠地从嘴里迸字儿,但一不留神他就能把周围人包括他自己说得哈哈大笑,这就是赛场外真实的波尔。
这让记者想起去年4月和波尔聊起德国男足将目标定为夺取世界杯,当时正在和记者一起吃饭的他哈哈大笑,就差把饭喷到记者脸上。这一次虽然是患了重感冒,但波尔的性格一点也没变。他首先是反过来安慰起记者:“放心吧,我的感冒会慢慢好的。”于是记者也逗起他来:“是啊,你支持的多特蒙德昨晚不也终于赢球了嘛。”
听到这里,波尔一下子来了精神。波尔的经纪人施密滕贝歇尔先生还负责打理沙尔克04门将诺伊尔的事务,多特蒙德和沙尔克04可是死敌。波尔有些同情地告诉我:“我知道他也不想这样,他是被逼的,可我还得和他合作,这就是生活。”当记者又谈起波尔的好友延斯是拜仁球迷时,波尔又开始蔫坏起来:“他懂足球么?哈哈!”
曾经听德国记者说过,波尔是一位很有
乒乓球天赋,但又因此总是在训练场上偷懒的球员。他付出的努力比其他德国名将都要少,但总能靠着小聪明和与生俱来的天赋赢球。这次在马格德堡,其实不仅是德国球迷对波尔的缺阵感到失望,就连他的妻子以及父亲同样如此,因为他们也都特意赶到赛场,本想为波尔呐喊助威。“你妈妈怎么没来?”波尔眨了眨眼,还是没有忘记秀一把
幽默:“她得在家照顾狗呢,不然她和我爸都来了,狗不就可怜了么……”